Bibliography of "Ciba Zeitschrift" in Basel
"Ciba Zeitschrift" in Basel 創刊:1933年9月、廃刊:1952年。
発行:スイスバーゼル本社
**は合併号。
※廃刊近くになると不定期発行となり、発行月まで特定できないものがあるため、記載していない部分がある。
また117-129号には内容は同じでも番号の異なるものが存在するため、異版としてその番号を示した。
※特集の日本語訳は絹山が行なったため、間違っている可能性あり。
Nr | 特集 | 発行年 | 異版 | 特集(日本語訳) |
1 | Medizin der Primitiven | 1933/9 | 原始医学 | |
2 | Arzt und Kind | 1933/10 | 医師と子供 | |
3 | Der Feldschere | 1933/11 | 中近世医療人 | |
4 | Der Arzt und Musik | 1933/12 | 医師と音楽 | |
5 | Selbstversuche von ?rzten mit lebenden Krankheitserregern | 1934/1 | 病原体をもちいた医師の実験 | |
6 | Vom Honorar des Arztes | 1934/2 | 医療に対する報酬 | |
7 | Il Dottore. Der Arzt in der Stegreifkom?die und im Puppenspiel | 1934/3 | 喜劇や人形劇における医師 | |
8 | Von tierischen Giften und giftigen Tieren | 1934/4 | 動物毒及び有毒動物 | |
9 | Von alten und neuen Krankenh?usern | 1934/5 | 新旧の病院から | |
10 | Von Indianern und ihrer Medizin | 1934/6 | インディアンとその医術 | |
11 | Das Kleid des Arztes | 1934/7 | 医師の服装 | |
12 | ?rzte als Entdeckungs | 1934/8 | 探検家としての医師 | |
13 | Alte illustrierte B?cher der Medizin | 1934/9 | 医師の古い図鑑 | |
14 | Die Entdeckung der Krankheitserreger | 1934/10 | 病原体の発見 | |
15 | Islam und Medizin | 1934/11 | イスラムと医学 | |
16 | Symbol der Medizin | 1934/12 | 医学の象徴 | |
17 | Plakate als Helfer der Medizin | 1935/1 | 医療の補助としてのポスター | |
18 | Grenzen des Lebens | 1935/2 | 生命の限界 | |
19 | Von kosmetischen Dingen | 1935/3 | 化粧 | |
20 | Medizin in Japan | 1935/4 | 日本の医学 | |
21 | ?rztebildnisse aus den Anfangszeiten der Photographie | 1935/5 | 初期写真の医師の肖像 | |
22 | Medizin und Zeitma? | 1935/6 | 医療と時間 | |
23 | Zwillinge | 1935/7 | 双生児 | |
24 | Quarant?ne | 1935/8 | 防疫 | |
25 | Babylonische Medizin | 1935/9 | バビロニアの医術 | |
26 | Heilige als Krankheitshelfer | 1935/10 | 医学における聖人 | |
27 | Z?hmung und Dressur wilder Tiere | 1935/11 | 野生動物の訓育 | |
28 | Der Arzt im M?rchen | 1935/12 | 童話の中の医師 | |
29 | ?rzte und Gastronomie | 1936/1 | 医師と食餌療法 | |
30 | Medizinisches in Numismatik, Heraldik und Philatelie | 1936/2 | 貨幣、メダル、切手に現れた医師 | |
31 | Heil-Aberglaube der Zigeuner | 1936/3 | ジプシーのゆらぎない迷信 | |
32 | Das Sprechzimmer des Arztes | 1936/4 | 医師の診察室 | |
33 | Medizinisches aus dem alten Egyptian | 1936/5 | 古代エジプトの医術 | |
34 | Die Promotion zum Doctor medicinae | 1936/6 | 医学博士の称号 | |
35 | Vom Baden | 1936/7 | 入浴 | |
36 | Die Entwicklung der indischen Medizin | 1936/8 | 印度医学の発達 | |
37 | Der Sharlatan | 1936/9 | 偽医者 | |
38 | Schamane und Medizinmann | 1936/10 | シャーマンと魔法医 | |
39 | Die Trepanation | 1936/11 | 穿頭術 | |
40 | Von normaler und gest?rter Entwicklung | 1936/12 | 正常と及び障碍者の発育 | |
41 | Der Blutkreislauf | 1937/1 | 血液循環 | |
42 | Die Medizin der Azteken | 1937/2 | アズテック族の医療 | |
43 | Die Leichenkonservierung | 1937/3 | 死体保存法 | |
44 | ?rzte-Bibliotheken | 1937/4 | 医学書 | |
45 | Die Entwicklung der Genetik | 1937/5 | 実験遺伝学の発達 | |
46 | Hygiene im Mittelalter | 1937/6 | 中世の衛生 | |
47 | Fetisch, Amulett und Talisman | 1937/7 | 呪物、魔よけ、護符 | |
48 | Der Arzt im Alten Rom | 1937/8 | 古代ローマの医術 | |
49 | Sch?delkult, Kopftroph?e und Skalp | 1937/9 | 頭蓋骨と骨格 | |
50 | Die medizinische Schule von Montpellier | 1937/10 | モンペリエ医学校 | |
51 | W?rmer als Parasiten | 1937/11 | 寄生虫としての蠕虫 | |
52 | Krankheit und Heilkunst am Hofe Ludwigs XIV | 1937/12 | ルイ14世朝の病と医療 | |
53 | Die Iatro-Wissenschaften | 1938/1 | 医療科学 | |
54 | Wildtiere in Gefangenschaft | 1938/2 | 野生動物の訓育2 | |
55 | Das Arztportr?t | 1938/3 | 医師の肖像 | |
56 | Salerno | 1938/4 | サレルノ | |
57 | Der Ursprung der Alchimie | 1938/5 | 錬金術の起源 | |
58 | Die Heilkunst im Alten Peru | 1938/6 | 古代ペルーの治療法 | |
59 | Aus der Geschichte des medizinischen Unterrichts in Oxford und Cambridge | 1938/7 | オックスフォードとケンブッリジにおける医科大学 | |
60 | ?rzte der Franz?sischen Revolution | 1938/8 | フランス革命時の医師 | |
61 | Forschhung-Institute | 1938/9 | 調査と研究 | |
62 | Rechts-Links-Probleme | 1938/10 | 左右に関する問題 | |
63 | Die Gro?-Moguln und ihre ?rzte | 1938/11 | 大ムガール帝とその侍医達 | |
64 | Technische Leistungen von ?rzten | 1938/12 | 医師の技術的能力 | |
65 | Die mittelalterliche Alchimie | 1939/1 | 中世錬金術 | |
66 | Der S?ugling | 1939/2 | 哺乳児 | |
67 | Heilkunst in der Vorzeit | 1939/3 | 古代医術 | |
68 | Friedrich der Gro?e und seine ?rzte | 1939/4 | フリードリッヒ二世と侍医達 | |
69 | Medizinisches aus dem Goldenen Zeitalter Spaniens | 1939/5 | スペイン黄金時代の医療 | |
70 | Hermaphroditismus | 1939/6 | 半陰陽 | |
71 | Medizinisches in der Porzellankunst | 1939/7/8 | 陶磁器に現れた医学 | |
72 | ** | 1939/7/8 | 合併号 | |
73 | Pfeilgift | 1939/12 | 矢毒 | |
74 | Gewebez?chtung | 1940/2 | 専門医への相談 | |
75 | Napoleon und seine ?rzt | 1940/4 | ナポレオンとその侍医達 | |
76 | Die Hand | 1940/5 | 手 | |
77 | Das Rote Kreuz | 1940/9 | 赤十字 | |
78 | Das Brot | 1940/12 | パン | |
79 | Arzneigef?sse | 1941/2 | 医療機器 | |
80 | Haschisch | 1941/5 | 大麻 | |
81 | Die medizinische Fakult?t von Bologna | 1941/7 | ボローニャの医療技術 | |
82 | Das Tatauieren | 1941/10 | 刺青 | |
83 | Aus der Geschichte der Wohn- und St?dtehygiene | 1941/12 | 住居と都市の衛生の歴史 | |
84 | Betel | 1942/2 | キンマ | |
85 | Die literarischen Grundlagen der arabischen Heilmittellehre | 1942/9 | 文学にあらわれたアラビア薬学 | |
86 | Tiere im Kult und im Heilaberglauben | 1942/11 | 呪術迷信にあらわれた動物 | |
87 | Kleidung und Hygiene | 1943/1 | 衣服と衛生 | |
88 | Die Entwicklung der histologischen F?rbetechni | 1943/2 | 組織染色の発達 | |
89 | Masken und Krankheit | 1943/5 | 仮面と病気 | |
90 | Das Salz | 1943/7 | 塩 | |
91 | Die Atmung | 1943/9 | 呼吸 | |
92 | Der Embryo | 1943/12 | 発生学 | |
93 | Das Termometer | 1944/3 | 温度計 | |
94 | Koka | 1944/6 | コカイン | |
95 | Die Heilkunde in England zur Zeit der Tudors | 1944/10 | 英国チューダー朝の医療 | |
96 | Die Galenische Anatomie | 1944/12 | 解剖用薬品精製法 | |
97 | ?rzte als Staatsm?nner und Politiker | 1945/5 | 政治家として医師 | |
98 | Der Schwefel | 1945/6 | 硫黄 | |
99 | Der Traum | 1945/7 | 夢 | |
100 | Die Injektion | 1946/3 | 注射 | |
101 | Die ?berwindung der galenischen Anatomie | 1946/5 | 解剖用薬品精製法2 | |
102 | Die Initiation | 1946/7 | 通過儀礼 | |
103 | Geh?r und H?ren | 1946/10 | 聴覚 | |
104 | Die medizinische Fakult?t von Paris | 1947/1 | パリの医学部 | |
105 | Der Mesmerismus | 1947/3 | 催眠術 | |
106 | Die balische Heilkunde | 1947/6 | バリ島の医療 | |
107 | Das Wasser | 1947/7 | 水 | |
108 | Film und Medizin | 1947/11 | 写真と医学 | |
109 | Die Taubstummheit | 1947/12 | 聴覚障害者の沈黙 | |
110 | Anatomia animata | 1948/2 | 見世物としての解剖学 | |
111 | Der Tee | 1948/3 | 茶 | |
112 | Yoga | 1948/5 | ヨガ | |
113 | Die Medizinschule von Edinburgh | 1948/7 | エジンバラ医学校 | |
114 | Die Medizin in Russland bis zum Tode Peters des Grossen | 1948/9 | ピョートル大帝崩御以前のロシア医療 | |
115 | Die Milch | 1948/10 | 牛乳 | |
116 | Der Tabak | 1949/1 | 煙草 | |
117 | Das Microskop | 1949/4 | Nr115 | 顕微鏡 |
118 | Das Jod | 1949/7 | Nr116 | ヨウ素 |
119 | Antiseptik und Aseptik | 1949/7 | 滅菌と防腐処置 | |
120 | Die Hysterie | 1950/1 | Nr118 | ヒステリー |
121 | Die Medizinschule von Padua | 1950/5 | パデュア医学校 | |
122 | Die Anf?nge der Geburtshilfe | 1950/7 | Nr120 | 原始的産科学 |
123 | Die Stimme | 1950/10 | Nr122 | 声 |
124 | Die innere Sekretion | 1951/5 | Nr121 | 内分泌 |
125 | De psychologische Test | 1951/6 | Nr123 | 心理試験 |
126 | Die Klostermedizin | 1951/9 | Nr124 | 修道院の医療 |
127 | Die Kaffee | 1951/11 | Nr125 | コーヒー |
128 | Der Kaiserschnitt | 1952/4 | Nr126 | 帝王切開 |
129 | Die Brutpflege | 1952/6 | Nr127 | 動物の子育て |
130 | Die An?sthesie | 1952/10/11 | 麻酔 | |
131 | ** | 1952/10/11 | 合併号 | |
132 | Malaria | 1952/12 | マラリア |